Пятница
29.11.2024
13:36
Информация
Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?
Электронный журнал
Расписание
Секции и кружки
Категории раздела
Новости школы [4020]
Новости школы
Вход на сайт
Поиск
Обратная связь
Календарь
«  Апрель 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Архив записей
Наш опрос

Что для Вас главное в людях?


Всего ответов: 1295

Статистика

Онлайн всего: 36
Гостей: 36
Пользователей: 0
Ссылки
Муниципальные услуги
Муниципальные услуги
Муниципальные услуги
МАОУ СОШ № 13 г.Серов

22:02
Со страниц школьной газеты "ШАНС". Личность

Сегодня в гостях у рубрики «Интервью с интересным человеком» находится моя коллега и подруга — Анна Андреевна Каверина, учитель английского языка МАОУСОШ № 13.

Галина Владимировна: Здравствуйте, Анна Андреевна!

Анна Андреевна: Здравствуйте. Я рада приветствовать читателей рубрики. Надеюсь, что смогу поделиться чем-то полезным в интервью.

Галина Владимировна: Хорошо, начнем.  В сентябре 2014 года в сборнике «Третья Европейская конференция по языкам, литературе и лингвистике» вышла ваша статья «К вопросу об особенностях драматического конфликта пьсы Хайнера Мюллера «Hamletmaschine”

Анна Андреевна: Да, это так

Галина Владимировна: расскажите нам, Анна Андреевна, с чего началась ваша работа над статьёй и почему была выбрана именно эта тема?

Анна Андреевна: всё началось с того, что моя подруга Светлана Сергеевна Фалалеева, с которой мы вместе учились, обратилась ко мне за помощью в переводе данной статьи на английский язык. Я откликнулась на её просьбу. В сентябре мы отправили статью в сборник.

Галина Владимировна: А кто является организатором Европейской конференции и что нужно для того чтобы принять в ней участие?

Анна Андреевна: Организатором конференции является Ассоциация перспективных исследований и высшего образования «Восток — Запад». Участие платное. В сборник попадают статьи, которые соответствуют тематике. В информационном письме было указано, что сборник будет разослан по библиотекам крупнейших университетов Европы.

Галина Владимировна: как вы считаете, кому данная статья может быть интересна?

Анна Андреевна: Школьникам вряд ли будет интересно. Скорее всего интересна статья будет для студентов, изучающих немецкий и английский языки, поскольку пьеса до сих пор не переведена на русский язык. В ней затрагивается ряд философских, литературных и исторических проблем. Также статья может быть полезной людям, изучающим историю, так как автор проводит параллель между Гамлетом Шекспира и политической обстановкой в восточной Европе середины 20 века. То есть автор пишет об особенностях восприятия пьесы Шекспира в культурном пространстве Германии.

Галина Владимировна: спасибо вам, Анна Андреевна, за увлекательную беседу!!! До новых встреч, дорогие читатели!!!

Беседу вела Г.В. Абрамова, учитель русского языка и литературы

 

Категория: Новости школы | Просмотров: 669 | Добавил: Venera | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]